Le mot vietnamien "công đoàn" se traduit en français par "syndicat". Voici une explication complète pour aider un apprenant vietnamien venant de France à comprendre ce terme.
Un "công đoàn" (syndicat) est une organisation qui représente les travailleurs d'un secteur ou d'une entreprise. Son rôle principal est de défendre les droits et intérêts des employés, notamment en matière de conditions de travail, de salaires, de sécurité au travail, et d'autres questions liées à l'emploi.
Contexte de base : Vous pouvez utiliser "công đoàn" lorsque vous parlez des droits des travailleurs ou des négociations de travail. Par exemple, si vous discutez des conditions de travail dans une entreprise, vous pourriez dire :
Exemples :
Dans un contexte plus avancé, vous pourriez aborder des sujets comme : - Les stratégies de négociation des syndicats. - L'impact des syndicats sur la législation du travail. - La comparaison entre différents types de syndicats dans le monde.
Dans certains contextes, "công đoàn" peut également désigner des associations professionnelles qui, bien qu'elles ne soient pas des syndicats au sens traditionnel, œuvrent pour le bien-être des membres dans un domaine spécifique.
Le mot "công đoàn" est essentiel pour comprendre le paysage du travail au Vietnam. En tant que nouvel apprenant, il est important de savoir comment ce terme s'intègre dans les discussions sur les droits des travailleurs et la culture du travail dans le pays.